(préface d’andré basset).
paris, 1951-1952. imprimerie nationale de france, 4 vol. in-4, une grande carte dépliante, reliure pleine toile gris-beige de l’éditeur, bon état. première édition complète, seul un abrégé avait paru précédemment. c’est une reproduction en fac-similé du manuscrit du père de foucauld. illustrée de 2 portraits, 2 cartes sur double page, une vue photographique et une grande carte dépliante en couleurs dans une pochette au contre-plat de la reliure du tome i. « non seulement [ce dictionnaire] a rendu caducs tous ceux qui l’ont précédés sur le même parler, mais jamais pour aucun parler berbère, pareil effort n’a été fait. ce dictionnaire devra être l’instrument de travail de base, non seulement de ceux qui s’intéressent au touaregs ahaggar, mais aussi de ceux qui s’intéressent à n’importe quel parler berbère. »